Поиск:

Uznaem-kak.ru » Статьи » Articles » Перевод документов быстро

Перевод документов быстро

by: Ramon
Просмотров: 164
Кол-во слов: 2131
Дата: 17.04.18 Time: 10:26.

Буквально все, чему научилось современное человечество, оно добилось при помощи инструкций: знаковых, письменных или устных. 

Собственно говоря, возникновение человеческой речи в той или иной степени, связано с формализацией понятий и образов.

Представители различных стран и народов делились подобной информацией друг с другом, обеспечивая требуемый перевод инструкций с соответствующего языка.

Необходимо подчеркнуть, что перевод технического текста английского на русский можно сравнить с искусством, поскольку в не также не допускается использование подстрочника, который представляет собой простой набор переведенных слов и определений.

Наглядный пример такого подстрочника - это текстовый материал, полученный в результате использования программ машинного перевода. Дух документа - это основной показатель, который является составной частью культуры языка.

Главная задача технического переводчика с английского языка на русский - надлежащая адаптация этого духа, что обуславливает передачу всех нюансов и особенностей, выбор наиболее подходящего технического термина, доведение англицизмов до необходимого минимума (если исходный текст написан на английском язык), сохраняя при этом основную суть документа, заложенную автором.

Возможно, подобная концепция не так важна, если речь идет об инструкции по применению, например, кухонного комбайна. Но как быть в тех случаях, когда речь идет о горном оборудовании, сложных электротехнических изделиях, генераторах, автомобилях, современных измерительных комплексах и так далее?

Чтобы исключить любые ошибки и недоразумения, связанные с рассматриваемым вопросом, в бюро технических переводов "Магдитранс" внедрена и успешно используется эффективная система разделения труда: каждый технический переводчик специализируется только в индивидуальном секторе знаний, что обеспечивает оперативность и точность исполнения задачи.

Следует казать, что перевод технический с английского можно применять не только при работе со стандартными источниками, но и для перевода веб-сайтов, интерактивных игр со сложной системой управления, инженерных интерфейсов и прочего, где успешно адаптированные технические термины способны дополнить ценность электротехнического изделия, а также придать ему дополнительный статус.

Об авторе:

Ramon


Рейтинг: Еще нет оценки